Comunicaciones

Escrito el 20 de febrero de 2010

Autores: Dueñas, M., Rojo, A. y M.A. Orts

Título: ‘Introducción de elementos socio-culturales en el aula a través del vídeo’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: V Congreso Luso-Hispano de Lenguas Aplicadas a las Ciencia

Lugar celebración: Universidad de Valencia Fecha: Octubre 1994.

Autores: Dueñas, M., Rojo, A. y M.A. Orts

Título: ‘La explotación de vídeos en la enseñanza de lenguas extranjeras: una experiencia didáctica en el aula de inglés para fines específicos.’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: Jornadas sobre Didáctica de Lenguas Extranjeras

Lugar celebración: Universidad de Murcia Fecha: 26-28 mayo Mayo 1994

Autores: Orts, M.A., Dueñas, M. y A. Rojo

Título:  ‘Las sociedades mercantiles en el derecho español y anglosajón: justificación para su tratamiento y análisis comparativo en el CV de inglés para empresariales.’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: IV Congreso de Lenguas para Fines Específicos,

Publicación:

Lugar celebración: Universidad de Alcalá de Henares        Fecha: Noviembre 1994

Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ‘Un análisis sintáctico, semántico y pragmático de la traducción de las palabras tabú’.

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: XII Congreso Nacional de AESLA

Publicación:

Lugar celebración: Universidad Autónoma de Barcelona Fecha: Abril 1994

Autores: Rojo, A.

Título: ‘A cognitive approach to the translation of cultural elements’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: 2ª Reunión del Grupo de Trabajo Español de Lingüística Cognitiva

Publicación:

Lugar celebración: Universidad de la Rioja Fecha: Febrero 1997.

Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ‘Frame Semantics and Lexical Translation’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: Seminar on Translation and Culture

Publicación:

Lugar celebración: University of Warwick, Inglaterra Fecha: Abril 1996.

Autores: Rojo, A.

Título: ‘Esquemas y traducción: un acercamiento cognitivo a la traducción de textos humorísticos’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: X Seminario Suzanne Hübner

Publicación:

Lugar celebración: Universidad de Zaragoza Fecha: Diciembre 1998.

Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ‘How to say things with words: ways of saying in English and Spanish’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: II Congreso Internacional de Estudios de Traducción

Publicación:

Lugar celebración: Universidad de A Coruña Fecha: Marzo 1999

Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ) ‘Una comparación de los verbos de ver en inglés y español utilizando Frame Semantics’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: I Congreso de Estudios Lingüísticos Interculturales

Publicación:

Lugar celebración: Universidad de Sevilla Fecha: Marzo 1999

Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ‘Frame Building: reconstructing communicative events’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: II Congreso de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva

Publicación:

Lugar celebración: Universidad Complutense de Madrid Fecha: Mayo 2000

Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ‘Conflation patterns in English and Spanish: A look across domains’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: II Congreso de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva

Publicación:

Lugar celebración: Universidad Complutense de Madrid Fecha: Mayo 2000

Autores: Rojo, A.

Título: Verbs of sensorial perception (taste, touch, smell and hearing): English-Spanish translation’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: Congreso Internacional sobre las últimas corrientes teóricas en los estudios de traducción y sus aplicaciones

Publicación:

Lugar celebración: Universidad de Salamanca Fecha: Noviembre 2001

Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ‘Two Ways to Virtual Travel: Fictive Motion in English and Spanish’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: III Congreso Internacional de AELCO.

Publicación:

Lugar celebración: Universidad de Valencia Fecha: Mayo 2002

Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ‘Fictive Motion in English and Spanish: Experimental data from a self-paced reading task and elicitation from pictures’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: IV Congreso Internacional de AELCO

Publicación:

Lugar celebración: Universidad de Zaragoza Fecha: Mayo 2004

Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ‘Reading Fictive Motion Across Languages: experimental data from a self-paced reading task’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: Ninth International Cognitive Linguistics Conference (ICLC09)

Publicación:

Lugar celebración: University of Seoul, Korea Fecha: Julio 2005

Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ‘Moving Entities Fictitiously: Some Experimental Data’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: V Congreso Internacional de la Asociación Española de Lingüística Cognitiva

Publicación:

Lugar celebración: Universidad de Murcia Fecha: Octubre 2006

Autores: Valenzuela, J. y A. Rojo

Título: ‘On the existence of constructions in foreign language learners’.

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: XXV Congreso Internacional de AESLA (Asociación Española de Lingüística Aplicada)

Publicación:

Lugar celebración: Universidad de Murcia Fecha: Abril 2007

Autores: Valenzuela, J. y A. Rojo

Título: ‘When can you use Fictive Motion to describe a scene? Reaction times in a self-paced reading task’.

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: Tenth International Cognitive Linguistics Conference (10ICLC)

Publicación:

Lugar de celebración: University of Krakow, Poland                          Fecha: Julio 2007.


Autores: Rojo, A., Feist, M. y P. Cifuentes

Título: ‘Manner Salience and the acceptability of manner verbs in Spanish: A pilot study’

Tipo de participación: Póster

Congreso: Tenth International Cognitive Linguistics Conference (10ICLC)

Publicación:

Lugar celebración: University of Krakow, Poland Fecha: Julio 2007.

Autores: Dueñas, M., Orts, M.A. y A. Rojo

Título: ‘Language, culture and civilization in the Translation and Interpreting “

Tipo de participación: comunicación

Congreso: VI Congreso Internacional Traducción, Texto e Interferencias.

Publicación:

Lugar de celebración: Bruselas, Bélgica                                               Fecha: 14-16 Febrero 2008


Autores: Rojo, A. y J. Valenzuela

Título: ‘Constructional Priming in Spanish: a self-paced reading task’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: VI Congreso Internacional de AELCO “Retos para la Lingüística Cognitiva del siglo XXI

Publicación::

Lugar de celebración: Universidad Jaume I. Castellón                     Fecha: Octubre 2008.


Autores: Rojo, A. y A.I Foulquié

Título: ‘Traducción y mediación en el sector turístico de la Región de Murcia’.

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: Simposio Univer-Ciudades: Traducción, Lenguas e Internacionalización.

Publicación:

Lugar de celebración: Universidad de Alicante.                                                   Fecha: Noviembre 2008.


Autores: Rojo, A. y M.A. Orts Llopis M.A

Título: ‘Metaphor Framing in Economic Discourse: A Corpus-Based Approach to Metaphor Analysis in the Global Systemic Crisis’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: I Congreso Internacional de Lingüística del Corpus

Publicación:

Lugar de celebración: Universidad de Murcia.                                    Fecha: Mayo 2009


Autores: Rojo López, A. y J. Valenzuela

Título: Constructing meaning in translation: the role of constructions in solving translation problems.
Tipo de participación: Comunicación
Congreso: XXVIII International Conference of the Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA)
Publicación:
Lugar de celebración: Universidad de Vigo                                                                  Fecha: 15-17 Abril 2010

Autores: Rojo López, A.

Título: Crisis vs. Recession in English and Spanish: a metaphorical pattern analysis of translation

equivalents.

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: XXVIII International Conference of the Asociación Española de Lingüística Aplicada

(AESLA)

Publicación:

Lugar de celebración: Universidad de Vigo      Fecha: 15-17 Abril 2010


Autores: Rojo López, A. y J. Valenzuela

Título: What can eyes tell us about the role of constructions in the translation process?
Tipo de participación: Comunicación
Congreso: VII Congreso Internacional Traducción, Texto e Interferencias
Publicación: Comunicación
Lugar de celebración: Universidad de Sevilla                                                               Fecha:12-14 Mayo 2010

Autores: Rojo López, A. y J. Valenzuela

Título: Eye-tracking constructional meaning in translation: what eye movements reflect about translation problems
Tipo de participación: Comunicación
Congreso: Translation and Cognition. International Conference on Translation
Publicación:
Lugar de celebración: Universidad de Murcia  Fecha: 3-5 Junio 2010
Autores: Rojo López, A.
Título: Cognitive linguistics meets translation on the cognitive arena: two winners, no losers
Tipo de participación: Conferencia
Congreso: Nida School of Translation Studies
Publicación:
Lugar de celebración: Universidad de Murcia                                                                Fecha: 6-12 Junio 2010

Autores: Rojo, López A. y Valenzuela, J.

Título: Eye-tracking constructions: evidence from a translation task.

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: VII International Conference of the Spanish Cognitive Linguistic Association (AELCO)

Publicación:

Lugar de celebración: Toledo, Universidad de Castilla-La Mancha                                                  Fecha: Octubre 2010


Autores: Rojo López, A. y Javier Valenzuela

Título: Eye-tracking the role of constructions in the translation process: an empirical study of the translation of the “resultative construction” by Spanish translators”

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: Research Models in Translation Studies II

Publicación:

Lugar de celebración: Universidad de Manchester (Inglaterra)     Fecha: 29 Abril-2 Mayo 2011


Autores: Rojo López, A.

Título: Métodos y herramientas empíricas para el análisis del proceso de traducción

Tipo de participación: Organización de Mesa Redonda

Comunicaciones de la mesa redonda:

Bolaños, Alicia y Ricardo Muñoz Martín “Aspectos metodológicos de la investigación empírica sobre traducción en Internet”

Martín de León, Celia y Ricardo Muñoz Martín “Investigando el proceso de traducción con Translog”

Presas, Marisa “Los métodos cualitativos en la investigación traductológica”

Rojo López, A., Javier Valenzuela y Marina Ramos “El impacto emocional en la traducción: Un estudio de frecuencia cardíaca”

Congreso: XXIX Congreso Internacional de AESLA (Empirismo y herramientas analítica para la Lingüística Aplicada del Siglo XXI)

Publicación:

Lugar de celebración: Universidad de Salamanca           Fecha: 4-6 Mayo 2011


Autores: Rojo López, A., Javier Valenzuela y Marina Ramos

Título: El impacto emocional en la traducción: Un estudio de frecuencia cardíaca

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: XXIX Congreso Internacional de AESLA (Empirismo y herramientas analítica para la Lingüística Aplicada del Siglo XXI)

Publicación:

Lugar de celebración: Universidad de Salamanca           Fecha: 4-6 Mayo 2011


Autores: Navarro, Marta y Ana Rojo

Título: Aprendizaje colaborativo y uso de las TICs: el potencial de las WebQuests en el aula de traducción

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: XXIX Congreso Internacional de AESLA (Empirismo y herramientas analítica para la Lingüística Aplicada del Siglo XXI)

Publicación:

Lugar de celebración: Universidad de Salamanca           Fecha: 4-6 Mayo 2011


Autores: Rojo, Ana y Esther Carricondo

Título: Los métodos de investigación en los estudios de traducción: una revisión crítica

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: XXX Congreso Internacional de AESLA (La lingüística aplicada en la era de la globalización)

Publicación:

Lugar de celebración: Universidad de Lleida   Fecha: 19-21 Abril 2012


Autores: Foulquié, Ana I., Navarro, Marta y Ana Rojo

Título: El papel de la identificación de problemas en el desarrollo de la competencia traductora

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: XXX Congreso Internacional de AESLA (La lingüística aplicada en la era de la globalización)

Publicación:

Lugar de celebración: Universidad de Lleida   Fecha: 19-21 Abril 2012


Autores: Rojo, Ana y Marina Ramos

Título: Translating Left or Right? Measuring the Influence of Ideology on the Translator’s Decisions

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: 2nd International Conference on Communication, Cognition and Media: Political and Economic Discourse

Lugar de celebración: Universidad de Braga   Fecha: 19-21 Septiembre 2012


Autores: Cifuentes, P. y Rojo, Ana

Título: Thinking for Translating: a think-aloud protocol on the translation of verbs of motion

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: VIII International Conference of the Spanish Cognitive Linguistic Association (AELCO)

Lugar de celebración: Universidad de Almería                  Fecha: 17-19 Octubre 2012


Autores: Rojo, Ana y Ramos, Marina

Título: The impact of ideology on the translator’s work: A reaction time experiment based on ‘prompting’

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: Translation Process Research Workshop 3.

Lugar de celebración: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria             Fecha: 21-22 Enero 2013


Autores: Rojo, Ana y Cifuentes Férez, Paula

Título: El relativismo a prueba en la traducción de los verbos de movimiento: un protocolo de pensamiento en voz alta

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: Sexta Conferencia Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación

Lugar de celebración: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria             Fecha: 23-25 Enero 2013


Autores: Rojo, Ana, Navarro, M. y Foulquie, A.

Título: El aprendizaje explícito en traducción: su papel en la identificación y categorización de problemas

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: 31st International Conference of AESLA.

Lugar de celebración: Universidad de Las Laguna         Fecha: 18-20 Abril 2013


Autores: Rojo, Ana

Título: THE IMPACT OF TRANSLATION ON THE EMPIRICAL SCALE: WHEN TRANSLATION MAKES A DIFFERENCE IN COGNITIVE PROCESSING.

Tipo de participación: Conferencia Plenaria

Congreso: CROSS-CULTURAL PRAGMATICS AT A CROSSROADS III : IMPACT ¿MAKING A DIFFERENCE IN INTERCULTURAL COMMUNICATION

Lugar de celebración: University of East Anglia                 Fecha: 25-27 Junio 2013


Autores: Rojo, Ana

Título: “Thinking-for-translating: conceptualising manner of motion from English into Spanish”

Tipo de participación: Conferencia Plenaria

Congreso: Seminario internacional Sylex III: el espacio y el movimiento a través del lenguaje y sus aplicaciones

Lugar de celebración: Universidad de Zaragoza              Fecha: 21- 22 Noviembre 2013


Autores: Rojo, Ana y Cifuentes Férez, Paula

Título: On the reception of translations: exploring the impact of typological differences on legal contexts

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: IX Congreso Internacional de la Asociación Espaola de Lingüística Cognitiva

Lugar de celebración: Universidad de Badajoz                                 Fecha: 15-18 de octubre de 2014


Participación Congreso Innovación Docente

Autores: Rojo, A y Purificación Meseguer

Título: La creatividad en el aula de traducción. Una propuesta didáctica

Tipo de participación: Comunicación

Congreso: II Congreso Internacional de Innovación docente 2014

Lugar de celebración: Universidad de Murcia  Fecha: 20-21 Febrero 2014


Autores: Rojo, Ana

Título: Traducción y Ciencia Cognitiva: ¿una alianza aprovechada o provechosa?

Tipo de participación: Conferencia Invitada

Congreso: Seminario permanente de investigaciones lingüísticas (Zaragoza lingüística)

Lugar de celebración: Universidad de Zaragoza Fecha: 12 de Marzo 2014


Autores: Rojo, Ana y Marina Ramos

Título: Can emotion stir translation skill? Defining the impact of positive and negative emotions on translation performance

Tipo de participación: Comunicación invitada

Congreso: 4th International Workshop on Translation Process Research

Lugar de celebración: Las Palmas de Gran Canaria  Fecha: 15-17 de Enero 2015


Autores: Cifuentes Férez, Paula y Ana Rojo

Título: Consecuencias de la pérdida de manera en la traducción inglés-español en contextos legales

Tipo de participación: Póster

Congreso: VII Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI)

Lugar de celebración: Universidad de Málaga   Fecha: 29-31 de Enero 2015

Archivado en: Comunicaciones
Comentarios: (0)

Deja tu comentario