‘Traducciones’

Actividad profesional

Escrito el 10 de enero de 2015

En la medida de lo posible he intentado mantener siempre docencia e investigación ligadas a la práctica profesional. Desde el año 1992 al 1994 colaboré para el Gabinete de Traducción de la UMU y desde el 2007 hasta la actualidad he colaborado regularmente con una traductora profesional realizando trabajos de traducción, especialmente para diversos grupos de investigación de la UMU.

Desde la implantación del Máster en Traducción Editorial, he colaborado como traductora de los siguientes relatos para dos de los volúmenes editados en el marco de las prácticas ofertadas en dicho máster:

Cool Air (1926), de H. P. Lovecraft (1890-1937).

The White Wolf of the Hartz Mountains (1839), del Capitán Frederick Marryat (1792-1848).

The Other Side: A Breton Legend (1893), de Eric Stenbock (1858-1895).

Archivado en: Traducciones
Comentarios: (0)